1.-Bellezas

1.-Bellezas
Uniformes escolares.

viernes, 1 de enero de 2021

V.-La pintura Alta Traición de Sir John Lavery. a

Reino Unido de Gran Bretaña 
E Irlanda del Norte.




Tribunales


Palacio de Justicia de Londres, 
La Royal Courts of Justice, justicia británica con aires victorianos

Figura 1. Ubicación de la Real Corte de Justicia vista desde satélite.


La Royal Courts of Justice es uno de los edificios emblemáticos de Londres. En él ha estado la sede del Tribunal Superior de Justicia de Inglaterra y Gales desde finales del siglo XIX y su arquitectura es una representación exquisita del estilo victoriano más ortodoxo. Merece la pena acercarse a conocerlo en un viaje a Londres.

Emblemas reales


La construcción de la Royal Courts of Justice fue propuesta en 1866 y llevó aparejada un concurso público dirigido por el Parlamento británico. Resulta curioso que el arquitecto ganador fue un abogado en ejercicio, sir George Edmund, que eligió un diseño en un gótico victoriano muy llamativo.

La planta baja del Real Tribunal de Justicia. Color rojo según usos del público en el hall principal y corredor principal. El color azul utilizado por el juez y el funcionario de la corte en el pasillo entre bastidores. 


Los trabajos de la Royal Courts of Justice comenzaron en 1873 y concluyeron ocho años más tarde en 1881. La tardanza en la finalización de la obra fue originada por una huelga de albañiles motivada por la contratación de trabajadores procedentes de otros países europeos.

El primero de la Real Corte de Justicia. Salas de audiencias conectadas con el
pasillo del frente del escenario y el pasillo entre bastidores. 

El conflicto laboral obligó a que se pararan las obras hasta tanto se llegara a un acuerdo sobre la contratación de los operarios. Finalmente, la reina Victoria inauguró el edificio en 1882 con un gran despliegue de pompa británica. Desgraciadamente el arquitecto, que también había diseñado la ornamentación exterior de la fachada, no pudo ver su edificio terminado porque había fallecido meses antes.

La obra

inauguración de la corte


El edificio de la Royal Courts of Justice tiene una longitud de 143 metros de este a oeste y de 140 metros, en el eje norte-sur. La altura desde el suelo hasta el nivel más alto de la torre es de 74 metros, lo mismo que un edificio de 25 plantas.

La Royal Courts of Justice costó 2,2 millones de libras, incluida la compra del terreno y el levantamiento del edificio. Por lo que se refiere a su estructura, el conjunto presenta dos entradas en la que domina una decoración muy recargada. Los accesos, dotados de cancelas de hierro, conducen a un gran salón que se construyó como si de una nave de una catedral se tratara.

La sala principal cuenta con una serie de grandes arcos muy altos y espectaculares vidrieras que están decorados con los escudos de armas de los señores cancilleres y de los guardianes del Gran Sello. También se puede ver en la sala un hermoso piso de mármol en mosaico.

La fórmula decorativa de las entradas principales contiene una mezcla de esculturas seculares y religiosas muy curiosa. Entre ellos, las figuras de grandes abogados y jueces de Gran Bretaña de todas las épocas, pero también otras de Jesús, de Moisés o del rey Salomón.

Dos esculturas, una de un perro y otra de un gato, ofrecen una peculiar visión de la fórmula de litigar de los abogados.

Los accesos desde la entrada principal llevan a las salas de las audiencias algo menores, así como a las estancias de jurados y testigos, a habitaciones de detenidos y a otras estancias previstas para reuniones de todo tipo.

Muchas de las salas de audiencias originales conservan sus paneles de roble originales en las paredes y cada una ofrece un diseño diferente debido a que fueron diseñadas por arquitectos distintos, cada uno con su propia interpretación decorativa.

Ampliaciones

edificio


La primera ampliación del edificio se realizó apenas treinta años de haber concluido la construcción. La primera ampliación lo fue para albergar los tribunales de divorcio que es conocida como el Green Building West. Los otros añadidos al proyecto original fueron los de 1968, en lo que se conoció desde entonces como el Edificio de la Reina, en el que se incluyeron más salas de audiencias.

En 1990, se añadió el Thomas Moro Building, que dejó muy poco espacio para más añadidos. Las nuevas ampliaciones de los últimos años se han orientado a dividir las salas de audiencias existentes para ganar más espacio para nuevas necesidades de la justicia británica.

El plan arquitectornico de los Tribunales de Justicia se organizó en torno a rutas de circulación estrictamente segregadas para diferentes categorías de usuarios. Este diseño demostró ser inflexible en la práctica y, por lo tanto, se erosionó gradualmente en aras de un movimiento eficiente alrededor del edificio. Las alteraciones incluyeron escaleras adicionales a los lados y en el extremo norte del pasillo central para conectar los pisos de la sala de audiencias y el suelo. El espacio que ocupaban las antiguas salas del jurado en el sótano se ha adaptado para crear nuevas salas de audiencia. El bloque administrativo oriental, que inicialmente se usó únicamente como oficinas, se ha convertido para incluir salas de audiencias en su extremo norte. Se han agregado más edificios al oeste del sitio y estos son temas de entradas separadas en la Lista cuando corresponde.

Detalles

Los Tribunales Reales de Justicia, un gran edificio de tribunales nacionales de 1874 a 1883 diseñado y construido por George Edmund Street y completado por Arthur E Street Sir Arthur Blomfield. El edificio es reconocido como uno de los principales ejemplos del diseño del renacimiento gótico victoriano. Estilísticamente, combina la arquitectura C13 inglesa y francesa con elementos italianos.

MATERIALES: Sillería de piedra Portland y ladrillos rojos colocados en enlace inglés con revestimientos de granito, mármol y arenisca roja y cubiertas de pizarra y plomo. Se utilizó hierro estructural en muchas partes del edificio, al igual que los arcos ignífugos de Dennett, paneles de hormigón fundidos in situ que descansaban sobre vigas de hierro. Parte de la mampostería decorativa fue tallada a máquina y acabada a mano.

PLAN: el edificio tiene cuatro y cinco plantas y se distribuye en dos bloques principales; los patios y todas sus salas inmediatamente asociadas, dispuestas alrededor de una sala central rectangular que corre de norte a sur, y un rango de oficinas administrativas agrupadas alrededor de un patio cuadrangular hacia el este. El considerable número de personas que usaban el edificio y la necesidad de mantener a los diferentes grupos separados entre sí llevó a una compleja disposición de los espacios públicos y accesos a cada tribunal, así como a las oficinas, salas de jurados, salas de espera y de entrevistas. Desde el gran salón central rectangular, los pasillos conducían a unas escaleras de caracol que conducían a las salas del tribunal. Abogados, jueces, testigos y miembros del jurado tenían diferentes rutas de acceso a cada tribunal a lo largo de pasillos que conducían desde entradas separadas. El público que deseaba ver los juicios lo hizo desde las galerías del segundo piso que se acercaron desde las dos amplias escaleras de caracol en el frente de Strand. Las entradas principales daban a Strand y Carey Street, pero los jueces también ingresaban al edificio desde West Green. El uso actual del edificio ha provocado cambios en este plan C19, pero sus elementos esenciales aún son evidentes.

 Queens Bench, Court IX, Royal Courts of Justice, London, 18


EXTERIOR: el largo frente sur que da al Strand se divide en varias partes distintas y los motivos repetidos ayudan a unir el diseño en un todo unificado: una banda de motivos florales con marcos cuadrados y paneles redondos continúa a lo largo del frente debajo de los umbrales del segundo -Ventanas de piso; una mampara de arcos con paneles de hierro forjado se alza frente a la fachada; En las esquinas y a ambos lados de los dos portales que conducen a la sala central, al oeste, y al patio, al este, aparecen tourelles con tejados apagavelas, rodeados por una arcada ciega de arcos en miniatura. Aunque hay un elemento de asimetría calculada en el diseño general, también hay agrupaciones simétricas o casi simétricas. Lo más llamativo es el que identifica el bloque de la sala principal y la entrada al vestíbulo central, que se aleja gradualmente de la línea de la calle. En el centro de esta agrupación hay un gran portal empotrado con un arco tallado, flanqueado por columnas de granito. Arriba hay una galería abierta en miniatura. El extremo sur del hastial del pasillo central se coloca detrás y tiene una ventana de cinco luces en un marco ricamente tallado y un rosetón al hastial. El vértice lleva una escultura de Cristo el Dador de la Ley y más allá de la cresta hay un flèche.

A ambos lados de este impresionante elemento central se proyectan piezas de pared que continúan el motivo de la galería en miniatura. En la parte inferior del cuerpo hay letreros en un tipo de letra diseñado por Street para el proyecto y utilizado para señalización en el sitio en todos los edificios. De este muro se proyectan torretas poligonales cuyas hileras de cuerdas escalonadas y luces de lancetas las muestran como torretas de escaleras. A ambos lados, y de nuevo sobresaliendo, hay más bahías en ángulo, más grandes, cuyos cuerpos superiores ricamente moldeados tienen una serie de ventanas de dos luces debajo de las cabezas a dos aguas y techos octogonales. El efecto casi simétrico continúa con dos bahías más a cada lado y luego bahías a dos aguas flanqueadas por tourelles. Una columnata de tres bahías se coloca en la esquina de la planta baja en el extremo izquierdo.

A la derecha de este bloque de entrada se encuentra la entrada al cuadrilátero que tiene un arco de carruajes flanqueado por entradas peatonales. Arriba hay un balcón empotrado con tres aberturas y cuadrifolios para las enjutas. La torre de la derecha se proyecta ligeramente y tiene un arco a la planta baja a la izquierda. Los pares de ventanas de lancetas a la izquierda indican las escaleras. Sobre el arco hay seis pisos o escenarios y el penúltimo tiene un soporte prominente que lleva un reloj cuyas caras se pueden ver al este y al oeste a lo largo del Strand. El techo de la torre es piramidal con remate de metal y asta de bandera. La torreta de la escalera tiene un techo similar, ligeramente más bajo.

Frente a la parte este de este frente hay una pantalla de piedra que protege el área del sótano con una serie de arcos abovedados sostenidos por columnas de arenisca roja y hay paneles de hierro forjado en la parte inferior del cuerpo entre las columnas. En el extremo occidental del frente de Strand hay una pantalla de piedra posterior, agregada alrededor de 1884, al diseño de Arthur Street, que divide el área abierta conocida como West Green de la calle. También cuenta con una serie de arcos apuntados con cercos moldeados sostenidos por fustes circulares con cuadrifolios en las enjutas y un panel de hierro forjado en cada arco. En el extremo este de esta pantalla y adyacente al edificio del palacio de justicia hay un arco de carruaje con un arco central apuntado y una parte superior a dos aguas flanqueada por pares de arcos de entrada peatonal.

El lado norte, frente a la calle Carey, tiene un frente casi simétrico hacia el oeste, que está revestido con piedra de Portland que identifica el bloque principal de la sala de audiencias. La sección central aquí tiene cinco vanos anchos y el techo se eleva más alto que los rangos laterales. En su centro hay una amplia bahía a dos aguas con una entrada que conduce a través de un pasillo al vestíbulo central. Una columnata ciega en miniatura se extiende a lo largo del frente en el nivel del primer piso y las ventanas grandes de dos luces tienen cabezas a dos aguas. Encima del centro hay un frontón con detalles tallados, cofia crochet y un pequeño rosetón y en el vértice hay una estatua de Moisés con las tablas.

Los rangos inferiores a ambos lados tienen puertas más grandes. El ritmo de tres bahías en el nivel de la planta baja está ligeramente subvertido a la derecha por una bahía adicional a los pisos superiores. Más allá de esto y terminando esta sección central hay alas a dos aguas, cada una con una arcada que conduce a los pisos superiores, que alternativamente tienen bahías ciegas y con ventanas.

A la derecha (oeste) de esto hay un muro de pantalla con aberturas arqueadas y rejas de hierro, como antes. A la izquierda y empotrada está la parte trasera del ala este. La pared es de piedra Portland con bandas horizontales de ladrillo al ras. Este comienza a la derecha con dos tramos a dos aguas que tienen arcos emparejados a la planta baja que conducen al cuadrilátero y al muro de sillería. A la izquierda se proyecta un ala inferior que tiene cuatro tramos. Una torre saliente a la izquierda tiene seis etapas con paneles de piedra y ladrillo.

El frente este, frente a Bell Yard, continúa con el tema de alternar bandas al ras de ladrillo rojo y piedra de Portland. Hay una uniformidad en el rango de cinco pisos de ventanas espaciadas uniformemente, pero esto se rompe con el uso de ventanas orientables, bahías a dos aguas y paneles de piedra tallada. Las ventanas de la planta baja y del segundo piso tienen arcos de alivio apuntados con tímpano tallado y el piso superior tiene una columnata consistente que corre frente a la pared con ejes de arenisca roja y tapas de piedra Portland tallada. El techo de pizarra es empinado y las altas chimeneas tienen paneles laterales.

Los lados este y oeste del cuadrilátero interno continúan con este tema general de paredes de ladrillo y piedra con bandas con asimetría controlada. Los extremos norte y sur son, por el contrario, deliberadamente asimétricos, en parte como resultado de que la entrada de peatones al norte y la entrada de vehículos al sur están descentradas. La considerable cantidad de buena talla en piedra incluye bustos de retratos del arquitecto George Street y el constructor Henry Bull como ménsulas que sostienen el mirador sobre la entrada peatonal.

El lado occidental del edificio está revestido con piedra de Portland. Tiene frente a West Green. Las bahías se agrupan verticalmente y el frente largo se rompe mediante la inclusión de torres salientes con ventanas más grandes, cambios de techo y mirador apoyados en contrafuertes con contrafuertes.

gran salón

INTERIOR: el salón central elevado y alargado es de nueve vanos, divididos por grupos de columnas que se elevan a la bóveda de crucería cuatripartita. El suelo de mármol policromático y mosaico, diseñado por Street y ejecutado por Burke and Co., es original. Los bancos de piedra alrededor de la pared inferior están respaldados por una arcada ciega de arcos abovedados con fustes de mármol pulido. Por encima de esto, la pared en blanco fue diseñada por Street para exhibir una serie de murales y encima, a cada lado, hay una hilera de ventanas altas de dos luces. Las paredes de los extremos tienen balcones y eso al norte demuestra el nivel del suelo más alto en el lado de la calle Carey del edificio. Encima de estas hay ventanas de tres luces en el lado norte y cinco luces en el sur. En el muro este en la segunda bahía desde el sur hay un monumento a GE Street tallado en mármol por HH Armstead que muestra al arquitecto sentado, estudiando un dibujo con divisores en la mano. Abajo, la base tiene un friso en relieve que muestra a artistas históricos guiando a los artesanos del C19, con una máscara mortuoria de Street a un lado.

gran salón 1882


Un pasillo conduce al norte desde el pasillo y se conecta a la entrada de Carey Street. Este mismo está atravesado por otro corredor de dos y tres tramos de ancho que tiene bóvedas de ladrillo con nervaduras de piedra, sostenidas por columnas de piedra. Se conecta con el Quadrangle en su extremo este y con el West Green Building al oeste. En el nivel del primer piso, desde donde la mayoría de las personas se acercan a las salas de audiencias, se encuentran otros pasillos, algunos de los cuales tienen un tratamiento arquitectónico que incluye pisos de mosaico y mármol, adornos tallados y columnas de mármol. Varios pasillos del primer piso tienen techos de madera con paneles y están iluminados desde arriba. El Bar Room o Painted Hall se coloca sobre el arco hasta el cuadrilátero y tiene balcones orientados al sur sobre el Strand y al norte.

El Judge's Hall o 'Bear Garden' es una habitación elevada con una columnata a un lado, encima de la cual hay una galería. Estaba pensado como una sala de espera para quienes visitaran las oficinas de los jueces o departamentos legales.

La biblioteca y la biblioteca testamentaria están ubicadas en el tercer piso frente a la calle Carey. Ambos están ricamente equipados con librerías que incluyen galerías de hierro a las que se accede por escaleras de caracol. Los techos son panelados y las luminarias son elaboradas y parecen ser gasoliers originales posteriormente adaptados para la electricidad.

Todas las salas de la corte fueron diseñadas para tener una apariencia individual. El más grande es el del Lord Chief Justice. Originalmente, las salas del tribunal de equidad habrían sido diferentes en apariencia a las salas del tribunal de la cancillería, sin embargo, los dos sistemas legales se fusionaron después de que comenzaran las obras en el edificio, pero antes del acondicionamiento de los interiores individuales. Esto permitió a Street diseñar cada una de las dieciocho salas de audiencias originales con una diferencia. La mayoría tiene ventanas a un lado y también están iluminadas desde arriba. Las mamparas de madera con paneles superiores acristalados protegen las entradas y restringen el ruido externo. La carpintería es mayoritariamente de roble. Los asientos del jurado permanecen en algunas canchas y originalmente se ingresaba desde pasajes externos hacia un lado y se elevaban para que los miembros del jurado pudieran mirar hacia abajo en la cancha. Paneles y librerías cubren los muros inferiores con sillar hacia arriba.

Los espacios de oficinas en la parte superior del edificio tienen construcción ignífuga y conductos para plomería y servicios en canales verticales que se dejan en las paredes, con cubiertas de madera.

La vista desde el banquillo de los testigos en sala No 4 de los Tribunales Reales de Justicia, que es la sala de audiencias personal del Lord Presidente del Tribunal Supremo. 


CARACTERÍSTICAS SUBSIDIARIAS Además de las pantallas arqueadas que contienen paneles de hierro forjado a lo largo del frente de Strand, hay juegos de barandas, puertas y muros bajos de piedra, contemporáneos con el edificio, a lo largo de los frentes de Bell Yard y Carey Street y diseñados por Street, remates y paneles de puerta.

Anécdota  

 El Tribunal del Señor Presidente del Tribunal Supremo era originalmente el Tribunal 6. Él creía que era desafortunado y solicitó que se le cambiara el número de Tribunal 4, como lo es hoy.

La habitación 666 es la única de las salas renovadas del 'Fiscal del Tesoro' (‘Treasury Solicitor’) de las que los limpiadores profesionales de piedra no han podido quitar los números pintados originales, a pesar de muchos esfuerzos a un gran costo. La habitación 666 (en la foto de abajo) también se considera la habitación más fría de las Cortes Reales y una habitación que rara vez se usa en la actualidad.


El Departamento del Procurador del Tesoro (The Treasury Solicitor’s Department TSol) era un departamento gubernamental no ministerial que brindaba servicios legales a la mayoría de los departamentos del gobierno central y, a menudo, representaba a departamentos gubernamentales y otros organismos financiados con fondos públicos en Inglaterra y Gales. El 1 de abril de 2015 TSol se convirtió en the Government Legal Department (GLD).

 

Arquitecto George Edmund Street.


El monumento a G. E. Street en el salón principal
de los Reales Tribunales de Justicia.

George Edmund Street era hijo de un abogado de Londres, y fue educado para seguir los pasos de su padre, pero en 1840, menos de un año después de la muerte de su padre, fue enviado a un arquitecto de Winchester, Owen Browne Carter. Desde 1844 fue asistente de George Gilbert Scott, y en 1849 creó su propio bufeté. En 1852 se trasladó a Oxford, sólo volver a Londres en 1856. 



Durante su estancia en Oxford, publicó su influyente sobre arquitectura gótica medieval en ladrillo y mármol en la Edad Media: Notas de una gira por Italia (1855: Notes of a Tour in Italy); Explicaciones de la arquitectura gótica en España (Some Account of Gothic Architecture in Spain) se publicó en 1869.

caricatura


Tuvo una extensa práctica en el terreno de lo eclesiástico, y fue uno de los usuarios pioneros del estilo vernáculo para el diseño de vicarías rurales. Su trabajo secular más célebre, el Palacio de Justicia, se inició en 1866, y se dice que hizo 3000 planos para ese proyecto sin que el edificio estuviese terminado a su muerte. Es curioso observar que esta práctica altamente profesional y con éxito de Street — a quien además se ha comparado con Sir GG Scott — debería haber actuado como fuerza motora para el movimiento de Artes Decorativa. (Arts and Crafts Movement): tanto Webb como Morris trabajaron con él como lo hizo Richard Norman Shaw y Seddings; la idea de La Sociedad de Exhibiciones de Artes y Oficios (The Arts and Crafts Exhibition Society) se fraguó en la oficina de Norman Shaw. — Arquitectos y diseñadores de Pugin a Mackintosh, p. 14.

 



 High Treason: The Appeal of Roger Casement, The Court of Criminal Appeal, 17 and 18 July 1916
- By Sir John Lavery



La sala 34


Cada vez que paso por delante de la sala 34  de las Cortes Reales de Justicia, pienso en esta imagen, pintada por Sir John Lavery, llamada 'Alta traición'. La pintura representa uno de los episodios más controvertidos de la historia jurídica inglesa.


Después de la captura de Roger Casement en Banna Strand, Irlanda lo llevaron a Londres. Durante su interrogatorio el lunes de Pascua, las noticias del Levantamiento se filtraron y, al final de la semana, la opinión pública inglesa de Casement se había desplomado. Se presume que fue el instigador del Levantamiento, aunque en realidad había venido a Irlanda para intentar evitarlo. Si bien su primer instinto había sido juzgarlo ante un consejo de guerra, el gobierno británico finalmente optó por el espectáculo público de un juicio civil completo. Casement, sin embargo, hubiera preferido un consejo de guerra como los otros rebeldes.


En 1916, en la sala  34, Sir Roger Casement (nombrado caballero por su extenso trabajo humanitario) fue declarado culpable de traición y sentenciado a la horca por el Lord Presidente, el vizconde de Reading, por intentar asegurar el apoyo alemán para el movimiento de independencia irlandés. 

En el mismo sala, unas semanas después, el Tribunal de Apelación escuchó la apelación de Casement (y la pintura muestra la apelación), que fue desestimada. Casement fue ahorcado en la prisión de Pentonville el 3 de agosto de 1916, después de haber sido arrestado el 20 de abril de 1916 (el retraso era claramente un problema menor en esos días, incluso en casos de pena capital). Su cuerpo fue enterrado en cal viva en una tumba no consagrada en los terrenos de la prisión, hasta que fue exhumado y devuelto a Irlanda.


En la pintura, el barrister barbudo de pie es el sargento Sullivan, el último de los sargentos del rey (un rango que existía desde el siglo XIII), defendiendo a Casement. En segundo lugar desde la esquina inferior derecha, mirando solemnemente al frente, indiferente a quienes susurran a su alrededor, tal vez impresionado por la terrible tarea que tiene por delante, está FE Smith, más tarde conde de Birkenhead, fiscal general en ese momento y más tarde Lord Canciller e ingeniero de los irlandeses Estado libre. 

Ambos hombres eran defensores legendarios: Smith aceptó la seda  a los 9 años, con 37 años. Pero Smith era un animal político, y su aparición como fiscal de Casement (y partidario de la causa unionista en ese momento) siguió siendo una mancha en su vida política: su El apoyo posterior al Estado Libre de Irlanda fue, como predijo, su "sentencia de muerte política".


El juicio fue políticamente cargado y dramático: uno de sus aspectos más turbios fue la aparición de los 'Diarios Negros', filtrados a lo largo del juicio y apelación, y aparentemente revelando vínculos homosexuales entre Casement y otros. 

En un momento durante el juicio, el vizconde de Reading emitió la siguiente, famosa y magistral reprimenda al sargento Sullivan en su resumen ante el jurado, una reprimenda que resuena con todos los defensores incluso hoy:


“En lo que a mí respecta, siempre siento ansiedad en un tribunal de justicia cuando existe la posibilidad de que se introduzca la pasión política. La justicia está siempre en peligro cuando se despierta la pasión ".

 ‘For myself, I always feel anxiety in a court of justice when there is any possibility of the introduction of political passion. Justice is ever in jeopardy when passion is aroused.’


La cuestión técnica limitada en el juicio (porque Casement nunca disputó que había cometido actos de traición) era si la Treason Act 1351 se aplicaba a actos llevados a cabo fuera de territorio inglés. Cuando se leyó una coma en el texto anglo - francés original y sin puntuar, el significado se amplió. En primera instancia y en apelación, la cuestión de derecho se decidió en contra de Casement. Fue 'colgado con una coma'.


Siempre hago una pausa y pienso en Casement cuando estoy en la  sala 34 o cerca de ella. Trato de pensar en él y en personas como él cada vez que entro en una sala del tribunal, nueva o vieja. En estos espacios, se han representado un sinfín de tragedias y comedias, día tras día, año tras año, en la vida no solo de los famosos o infames, sino en la vida de la gente corriente. Se han arreglado vidas; vidas se han roto; ha habido lágrimas de alegría, lágrimas de dolor; ha habido esperanza y miedo; ha habido ira y serenidad; ha habido justicia y ha habido injusticia. Es un gran privilegio pero una terrible responsabilidad para todos nosotros estar involucrados en estas comedias y tragedias, día tras día, en la vida real de personas reales. En ese sentido, nada ha cambiado desde que Lavery, con la mirada de un artista, observó el espantoso drama que se desarrollaba en la Corte 34 de las Cortes Reales de Justicia, tal como se desarrollará este mismo día, en esa sala y en cientos de otros en todo el país.





La pintura 

El lienzo es enorme: tres metros por dos metros y cuelga al pie de la gran escalera de mármol dentro de King's Inns, Universidad de Dublín, donde domina el descenso de los Benchers o decanos de Inns, mientras se dirigen a cenar. Es casi como si perteneciera allí.

La escena, en la Sala I del Edificio West Green de los Tribunales Reales de Justicia de Londres (ahora Sala 34) ( Courtroom I of the West Green Building of London’s Royal Courts of justice (now Courtroom 34)), vista desde el estrado del jurado, presenta un registro social y legal único de inmensa importancia histórica. Aquí está un abogado o Barrister de Dublín en la Corte Inglesa suplicando por la vida de un diplomático británico convertido en revolucionario irlandés: el traidor en el banquillo de los acusados.

Esta es una pintura de historia real, capturada por la propia mano del artista mientras se sienta en el estrado del jurado, pinta a su lado, esboza, dibuja y escucha este momento dramático en la larga lucha entre las leyes de Inglaterra y el destino de Irlanda.

La fecha es el 17 de julio de 1916 y es la apelación de Roger Casement contra la condena por alta traición y la pena de muerte. En la misma sala del tribunal, apenas diecinueve días antes, la sentencia en sí había sido dictada por el  Lord Chief Justice , el vizconde de Reading y dos de sus colegas judiciales.

En el momento de la apelación, Casement había sido despojado, por orden real, de su título de caballero y sus honores, de modo que ahora aparece como un simple delincuente irlandés, un rebelde, como escuchan los cinco jueces vestidos de escarlata del Tribunal de Apelación  a los ruegos por su vida.

Casement (Fig. 8 en el Cayo) había sido traído desde la playa de Banna Strand, condado de Kerry, a una celda en la Torre de Londres. Allí, en condiciones verdaderamente espantosas, se le permitió ver al  solicitor o procurador George Gavan-Duffy (figura 10 en la clave), entonces socio exitoso de una prestigiosa firma londinense, se convirtió en el primer miembro de su equipo legal. Pero sus socios advirtieron a Gavan Duffy que si asumía el caso debía abandonar su English solicitor’s partnership y, por lo tanto, cuando, sin dudarlo, aceptó a Casement como su cliente, fue efectivamente despedido.

 Gavan Duffy.

El caso iba a ser un punto de inflexión en la vida de Gavan Duffy. Aunque nació y se educó en Inglaterra, en la escuela pública católica de Stonyhurst, pertenecía a una familia irlandesa rica en política nacionalista: su padre, Sir Charles Gavan Duffy, fue un prolífico historiador irlandés, miembro fundador y editor de The Nation. periódico y líder de la Tenant League. Lo habían juzgado, con Daniel O'Connell, por sedición; y, por su papel en el levantamiento de 1848 en Ballingarry, condado de Tipperary. Cuatro veces fue juzgado y absuelto. Finalmente, se fue de Irlanda a Australia, donde se convirtió en gobernador general de colonia de Victoria, mientras que su otro hijo, Frank, se convirtió en presidente del Tribunal Supremo de Australia.

Después del juicio de Casement, George Gavan Duffy pasó a una distinguida carrera política y legal. Fue designado por De Valera para las negociaciones del Tratado junto con Collins, Griffith, Barton y Duggan y, posteriormente, fue el primer ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda. Más tarde, regresó a la abogacía, estudio en el King's Inns y se convirtió en presidente del Tribunal Superior de Irlanda.

Gertrude Bannister.

Gavan Duffy había sido elegido para el juicio por la devota prima de Casement, Gertrude Bannister, mientras que Casement estaba encarcelado en la Torre y aún no estaba seguro de si iba a ser juzgado por una corte marcial y fusilado o si debía ser juzgado por los tribunales penales. Gertrude, quien asistió cada día del Juicio y cada día del Recurso, no ha sido identificada en el cuadro pero, como es bien sabido, durante ambas audiencias se le entregó una serie de notas de Casement, es probable que sea la dama del sombrero al final del banco de abogados, directamente debajo del muelle en el que se sienta Casements.

Gertrude era maestra de escuela primaria y como precio por ayudar a su prima, la traidora, la despidieron de su escuela con una semana de anticipación.

Gavan Duffy inicialmente se dirigió a la Barra Inglesa para encontrar un King's Counsel para Casement, pero aquellos a quienes se acercó rechazaron o rechazaron el escrito. No era un momento propicio para representar a un traidor que, como invitado del enemigo alemán, había intentado reclutar una brigada irlandesa entre los prisioneros de guerra capturados de los regimientos irlandeses del ejército británico; hacerlo se habría considerado un acto de traición que podría perjudicar una futura carrera jurídica, como ya sabía Gavan Duffy.

Como barrister junior, Gavan Duffy consiguió los servicios de un galés, Artemus Jones, quien compareció en la audiencia del Tribunal de Magistrados de Bow Street, en el juicio y en la apelación. (Fig 19 en la clave). Jones, quien ha registrado que Casement le dijo en la Torre de Londres que `` debería estar feliz de morir mil veces por el nombre de Irlanda '', estaba acompañado por un experto en derecho constitucional, el profesor John H. Morgan (Fig.20 en la Key) era un viejo amigo de Casements y un miembro activo y radical del partido liberal.

Sargento Sullivan.

En su búsqueda de un Consejero del Rey, Gavan Duffy finalmente se dirigió a la barra de Irlanda y a uno de sus principales defensores, el sargento Sullivan, KC (Figura 18 en la clave) cuya hermana, Margaret (Figura 11 en la clave), era en realidad Gavan, esposa de Duffy y quien lo asistió durante todo el juicio.

Alexander Martin Sullivan, accedió a tomar el caso. Bien establecido como abogado en Irlanda, vio esto como su oportunidad de hacerse un nombre en los círculos legales ingleses. Con él estaba Artemus Jones, el profesor JF Morgan, experto en derecho constitucional, y el abogado estadounidense Michael Francis Doyle. Se enfrentaron al fiscal general de Inglaterra y Gales, Frederick Smith (un fuerte oponente del nacionalismo irlandés); Archibald Bodkin (más tarde Director de la Fiscalía) y Travers Humphreys.

El cargo de sargento de ley significaba que el titular era miembro de una orden superior de abogados de cuyas filas se eligieron los jueces de derecho común. Su única marca distintiva era un pequeño parche de seda negra en la parte superior de la peluca. Eran agentes de la ley de la Corona y, en el curso normal de los acontecimientos, no podían presentar un escrito contra la Corona. Sullivan buscó el consejo y la sanción del barón principal Palles, el más distinguido de los jueces irlandeses, antes de tomar el escrito de Casement y fue Palles quien lo animó a aceptarlo. 

Al aceptar, Sullivan le escribió a Gavan Duffy diciéndole: "... Me adentraría de mala gana en el negocio siempre que me pagaran bien ..." y exigió una tarifa de 150 guineas. En el caso, le pagaron £ 530  libras por el juicio, que duró cuatro días, y una tarifa adicional por la apelación.

El dinero fue recaudado por Gavan Duffy y Gertrude Bannister a través de donaciones privadas de, entre otros, Sir Arthur Conan Doyle y William Cadbury, el fabricante de chocolate Quaker. John Devoy del Clan na Gael en Nueva York también recaudó grandes sumas en Estados Unidos y un abogado estadounidense, Francis Doyle (Fig. 9 en la clave) las trajo a Inglaterra, a quien se le concedió permiso para ayudar al equipo de defensa. Montgomery Hyde, en su importante libro del juicio, registra que este dinero fue reembolsado a John Devoy por el Servicio Secreto alemán.

El juicio.

El juicio de cuatro días  tuvo lugar en el King's Bench, ante no uno sino tres jueces superiores, así como un jurado de personas de alto rango. Un juicio  fue todo un espectáculo público, a menudo utilizado en casos graves como la alta traición. Muchos nacionalistas irlandeses habían sido juzgados de esta manera en el pasado, incluidos Daniel O'Connell y Charles Stewart Parnell.

Casement fue acusado de alta traición, definido en un estatuto de 1351 como "hacer la guerra contra el rey o adherirse a los enemigos del rey en su reino, brindándoles ayuda  en el reino o en otro lugar". La defensa de Sullivan fue que Casement no se había "adherido a los enemigos del rey" en el reino; todos sus actos de traición habían tenido lugar antes de que pusiera un pie en suelo británico. En otras palabras, no negó la traición, pero argumentó que como había tenido lugar fuera de la jurisdicción, la Ley 1351 no se aplicaba.

Este era un argumento bastante novedoso, y no uno con el que Casement se sintiera particularmente cómodo. Con la ayuda de George Bernard Shaw, tenía la intención de utilizar su defensa como una oportunidad para hacer una declaración muy pública de la causa de Irlanda. Sin embargo, sus amigos no pensaron que debería testificar en el juicio y opinaron que no podría hacer frente a un extenuante interrogatorio por parte de la fiscalía. También era probable que ese contrainterrogatorio pusiera directamente en el dominio público los diarios personales (conocidos como los diarios negros) que se habían descubierto entre sus posesiones. Sin embargo, si aceptaba el argumento más técnico de Sullivan, no tendría que testificar bajo juramento en absoluto.

En su poderoso y elocuente resumen ante el jurado, Sullivan trató de demostrar que la Irlanda nacionalista se había dedicado a armarse únicamente para derrotar las amenazas a la autonomía provenientes de los unionistas de los Voluntarios del Ulster, que ya estaban fuertemente armados. Sugirió que Casement, al tratar de adquirir y desembarcar armas alemanas, estaba actuando solo para defender las preocupaciones nacionalistas constitucionales legítimas contra las amenazas unionistas armadas a la legislación del gobierno autónomo. Es un discurso conmovedor y hace que gran parte del material limitado esté disponible para Sullivan. Sin embargo. durante su entrega fue interrumpido tanto por la acusación como por el Tribunal, quienes protestaron porque estaba presentando argumentos que no estaban respaldados por ninguna prueba material entregada a lo largo del juicio. Obligado a disculparse, perdió el hilo de su argumento y cuando intentó reanudarlo no pudo,

Sullivan, de manera realista, no esperaba que su defensa realmente tuviera éxito. Fue un argumento altamente académico y había precedentes legales en su contra. La mejor esperanza de Casement, en opinión de muchos, sería una condena seguida de un indulto.

Después del caso de la fiscalía consistente en testimonios de prisioneros de guerra de Limburgo y testigos de Banna Strand, Sullivan expuso su argumento. Su moción para anular la acusación fue, como era de esperar, rechazada. Había apostado todo en esta línea de defensa y ahora no podía cambiar de rumbo y llamar a testigos.

A Casement se le permitió hacer una breve declaración sin juramento, luego ambas partes se dirigieron al jurado por turno. En su discurso, Sullivan comenzó a cambiar su defensa hacia lo que habían sugerido Casement y Shaw, trazando paralelismos entre las acciones de Casement y las de los Voluntarios del Ulster. Sin embargo, fue reprendido por el banquillo y no pudo continuar con esta línea argumental. El presidente del Tribunal Supremo Reading acusó al jurado antes de que se retiraran, y en menos de una hora regresaron con el veredicto nada sorprendente de 'Culpable'.

Después de haber sido condenado, Casement podría pronunciar un discurso desde el banquillo de los acusados. Esta fue su oportunidad para explicar y justificar el Levantamiento, y leyó un elocuente discurso, contextualizando los hechos de los tres años anteriores. Cuando concluyó, los jueces se pusieron las tradicionales gorras negras y dictaron la sentencia de muerte.

El juicio tuvo que ser aplazado y el barrister junior completó el discurso de clausura. Pero Sullivan, como podemos ver en la pintura, se había recuperado por completo en el momento de la Apelación.

Recurso de apelación. 

El unionista  estuvo bien representado tanto en el tribunal - el vizconde Reading, el presidente del Tribunal Supremo (no se muestra en la imagen), era un partidario unionista bien conocido - y en la acusación en FE Smith, el fiscal general inglés (Figura 14 en la clave), que era incondicionalmente unionista. Era un barrister brillante y excepcionalmente cercano a Edward Carson, con cuya causa unionista estaba profundamente comprometido. Era conocido por una serie de discursos sediciosos y violentos y en una ocasión había pedido a los jóvenes de Inglaterra que se levantaran contra la Camara de Comunes si alguna vez aprobaban el proyecto de ley de autonomía. Sin embargo, aquí está: Fiscal General, que más tarde sería Lord Canciller de Inglaterra, y conocido en la historia como Lord Birkenhead.

En su discurso final desde el banquillo de los acusados, Casement fue para recordarle su retórica unionista: "La diferencia entre nosotros", dijo Casement, "fue que los campeones unionistas eligieron un camino que, en su opinión, conduciría al Woolsack; mientras seguía un camino que sabía que debía conducir al muelle ".

Los barrister Juniors de F E para la acusación fueron el Junior Treasury Counsel, el Sr. Travers Humphreys (Figura 17 en la clave) y el Sr. Archibald Bodkin (Figura 16 en la clave).

En el lado opuesto de la Corte, el Juez de Apelaciones que preside, Darling, y su colega, Atkin (Figuras 3 y 5 en la Clave), se muestran en el Banco de los Jueces.

Darling también era unionista y amiga cercana de Carson. De hecho, fue él quien llevó a Carson, a quien consideraba "muy diferente a otros irlandeses que conocemos ... (ya que) ... es incapaz de hablar tonterías" - a sus Chambers cuando Carson se mudó de la barra irlandés a la inglesa.

En el evento, la apelación de Casement fue rechazada y Darling ni siquiera se molestó en llamar a FE Smith y su equipo para responder a los dos días de presentaciones legales de Sullivan y aunque se propuso una nueva apelación, por un punto de la ley, a la Cámara de los Lores, FE Smith, como Fiscal General, se negó a permitirlo.

Resultado.

Luego vinieron los llamamientos para el indulto, pero, aunque el gabinete británico consideró dichos llamamientos en tres ocasiones, el destino de Casement estaba sellado y caminaría hasta el cadalso de la prisión de Pentonville el 3 de agosto de 1916.

Si bien la pintura de Lavery es un tributo a Casement, no fue pintada como tal. Por el contrario, fue encargado por Darling como una conmemoración de sí mismo y del papel que jugó en lo que sería el Juicio de Estado más importante del siglo XX. Darling y Lavery eran viejos amigos y, de hecho, Lavery lo había pintado previamente con su túnica judicial completa, con la gorra negra que indicaba que estaba pronunciando una sentencia de muerte. El retrato ahora cuelga en el Inner Temple, Londres. Muchos profesionales de la Barrister lo consideraban de mal gusto.

La decisión de Darling de encargar a Lavery que grabara el Casement Appeal también atrajo críticas y, con el tiempo, la pintura se convirtió en una fuente de vergüenza para las autoridades británicas. Aunque encargada por Darling, la imagen quedó en manos de Lavery y, en su testamento, la legó a la Galería Nacional de Retratos de Londres con los Tribunales Reales de Justicia y la Galería Nacional de Irlanda como legatarios residuales. Cuando la Galería Nacional de Retratos rechazó el legado, el Departamento del Lord Canciller lo aceptó para las Cortes Reales; pero el Lord Presidente del Tribunal Supremo no quería que se colgara en los Tribunales Reales de Justicia y hubo cierta vergüenza en cuanto a si era apropiado rechazar un legado que ya había sido aceptado, algunos años antes.

Finalmente, la pintura fue colgada en la Sala 472 de la Oficina de Apelaciones Penales de los Tribunales Reales de Justicia donde no era visible para el público. En 1950, Kings Inn's Benchers, a través de los buenos oficios del sargento Sullivan, ahora retirado de la Barra Inglesa y viviendo en Dublín, donde era un juez honorario, intentó comprar la pintura. Después de consultar con el Lord Chief Justice, el Lord Chancellor respondió a la solicitud de los Benchers diciendo que "podemos adoptar la sugerencia de prestarlo a King's Inns en un préstamo indefinido, lo que significa que podemos olvidarnos de pedir su devolución".

Y así llegó la imagen a Irlanda, cedida a los King's Inns. Pintado para la gloria de la ley inglesa, propiedad del gobierno británico pero ahorcado en Dublín como tributo a un héroe irlandés. El Lord Canciller le escribió a Sullivan diciéndole que el préstamo era reembolsable a pedido, pero que "... Es poco probable que cualquier demanda de este tipo se apresure".

Así que, al final, el sargento Sullivan, que generalmente se considera que no manejó el juicio particularmente bien, prestó un gran y duradero servicio a Irlanda al ayudar a asegurar para los King's Inns este documento histórico único.

 


Charles John Darling, primer barón Darling

Barrister anciano


 (6 de diciembre de 1849 - 29 de mayo de 1936) fue un abogado, político y juez del Tribunal Superior de inglaterra.

Darling nació en Abbey House en Colchester , el hijo mayor de Charles Darling y Sarah Frances, de soltera Tizard. De salud delicada, fue educado en privado. Bajo el patrocinio de su tío William Menelaus , se articuló con una firma de abogados en Birmingham , antes de ingresar al Inner Temple como estudiante en 1872. Después de estudiar derecho en las cámaras del defensor John Welch, Darling, ingreso a  a la barra inglesa en 1874. Luego luchó por John Huddleston (más tarde Baron Huddleston) y se unió al circuito de Oxford. Aunque tomó seda en 1885 nunca se destacó en el barra y practicó casi por completo dentro de su propio circuito. Combinó su carrera legal con el periodismo, y contribuyó a la Gaceta de St. James , el Pall Mall Gazette .

Después de impugnar sin éxito a Hackney South como conservador en 1885 y 1886, Darling fue devuelto por Deptford en una elección parcial en 1888, derrotando a Wilfrid Scawen Blunt , y ocupó el puesto hasta su ascenso al banco en 1897. Se decía que los comunes no se distinguían. Habló principalmente sobre cuestiones legales y la autonomía irlandesa , y se dijo que nunca había entrado en la importante sala de fumadores de la Cámara de los Comunes por no gustaba fumar.

En 1896, Darling fue nombrado comisionado de asesoría del circuito de Oxford. La oposición liberal lo acusó de haber dejado vacante su escaño al aceptar un cargo lucrativo bajo la Corona, pero Darling pudo señalar que no aceptó ningún pago. (Darling lo esquivó cuidadosamente al ofrecerse como voluntario para ir a Assize sin paga).

Darling fue nombrado juez del Tribunal Superior en 1897 y recibió el título de caballero. El nombramiento se había realizado por recomendación del Lord Canciller Lord Halsbury , quien era conocido por dejar que las consideraciones políticas influyeran en su elección de jueces, y fue ampliamente condenado como político. El Times comentó que aunque poseía "un intelecto agudo y un poder literario considerable", no había dado "ningún signo de eminencia legal"

Asignado a la Queen's Bench Division , Darling presidió varios juicios importantes, incluido el caso Stinie Morrison (1911),  el de 'Chicago May' Churchill  y el juicio por difamación criminal de Noel Pemberton Billing MP (1918), presentado por Maud Allan después de que Billing y Harold Sherwood Spencer afirmaran que había 47.000 "pervertidos sexuales" en altos cargos controlados por los alemanes. También participó en las apelaciones penales del Dr. Hawley Crippen y Sir Roger Casement , las cuales rechazo.

Barrister Joven.


Era conocido por su erudición y, a veces, por su ingenio inapropiado, tanto dentro como fuera del banca, así como por estar impecablemente vestido y con un sombrero de copa de seda mientras viajaba a la corte a caballo y acompañado por un mozo de librea. Mostró su agudeza literaria en un libro de ensayos Scintillae Juris .  

El novelista y abogado FC Philips dio su opinión, 'Creo que el libro más ingenioso jamás escrito por una luminaria legal fue uno llamado "Scintillæ Juris" por el Sr. Juez Darling, cuando era un abogado en el Circuito de Oxford . Tengo entendido que cuando lo subieron al banco detuvo su circulación

Durante el juicio de Billing, una de las testigos, Eileen Villiers-Stuart, afirmó haber visto el misterioso "Libro Negro" en el que se enumeran los nombres de los "pervertidos", declaró en el tribunal que Darling era uno de ellos. Más tarde fue declarada culpable de bigamia y admitió que su testimonio fue inventado.



Durante la Primera Guerra Mundial, Lord Reading , el Lord Presidente del  Corte Suprema, estuvo ausente con frecuencia por asuntos diplomáticos. Como juez superior de Puisne en la King's Bench Division , Darling lo sustituyó y fue juramentado en el Privy Council en 1917 como recompensa. En 1922, fue propuesto como Lord Presidente provisional hasta que Sir Gordon Hewart pudiera ser designado. Darling llegó al extremo de escribirle a Hewart preguntando por la oficina "aunque sea por diez minutos", pero fue rechazada a favor del Sr. Juez AT Lawrence . Al enterarse de la noticia, se dice que comentó que suponía que no tenía la edad suficiente.

Se retiró de la banca en 1923 y fue creado Baron Darling , de Langham en el condado de Essex el 12 de enero de 1924.  En su retiro habló en los Lores sobre cuestiones legales y se sentó en el Comité Judicial del Consejo Privado . A veces también se sentaba en la División del Banco del Rey para ocuparse de sus atrasos. Murió en el Cottage Hospital, Lymington, Hampshire, el 29 de mayo de 1936, y fue sucedido como barón Darling por su nieto, Robert Charles Henry Darling, ya que su único hijo había fallecido antes que él.

Darling se casó con Mary Caroline Greathed (m. 1913) el 16 de septiembre de 1885. Era hija del general de división William Wilberforce Harris Greathed y Alice Clive. Tuvieron un hijo y dos hijas.

 

tumba


tumba


Mary Caroline Lady DARLING, born 16th August 1864, died 5th November 1913.

Charles John Lord DARLING, born 9th? December 1849, died 29th May 1936

Blessed Virgin and Holy Child Churchyard

Beaulieu, New Forest District, Hampshire, England

Nota como juez comercio.

Sir James Charles Mathew


El primer juez del Tribunal de Comercio fue Sir James Charles Mathew , que había sido el abogado comercial más sobresaliente de su época y uno de los más grandes jueces de juicio comerciales y de derecho consuetudinario. Desde que escuchó las primeras citaciones del Juzgado Mercantil,en la Sala 99 de los Tribunales Reales de Justicia, a las 10.30 de la mañana del viernes 1 de marzo de 1895, más de cien jueces de la Sala de la Sala de la Reina del Tribunal Superior de Justicia (y uno de la División de Familia) han sido designados para actuar en el Juzgado de lo Mercantil. La lista de jueces comerciales incluye prácticamente todos los principales jueces de derecho consuetudinario de Inglaterra y Gales desde 1895, entre ellos figuras judiciales gigantes como Lord Sumner, Sir Thomas Edward Scrutton, Lord Atkin, Lord Wright, Lord Devlin, Lord Diplock, Lord Goff y Lord Bingham. 

Más de sesenta jueces comerciales han sido elevados a la Corte de Apelaciones, y el tribunal comercial ha producido veinticinco Law Lords, seis jueces de la Corte Suprema del Reino Unido, siete Masters of the Rolls, cuatro Lords Chief Justice, tres Presidentes de sucesiones, divorcios y División de Almirantazgo / Familia y un Lord Canciller. Esta orgullosa tradición de excelencia judicial es mantenida por los jueces actuales, todos los cuales han sido seleccionados individualmente por el Lord Presidente del Tribunal Supremo, sobre la base de su experiencia y pericia en litigios comerciales, para sentarse en el Tribunal Comercial.


En general, los jueces que se sentaron en el Tribunal de Comercio no atrajeron acusaciones de que debían su cargo judicial más a la preferencia política que al mérito profesional. Charles Darling fue quizás la excepción más notoria. 

Darling aunque nunca adquirió reputación alguna como pensador legal y pasó sus veintitrés años de carrera (en los que participó en más de mil casos judiciales), no fue estúpido. 

En general, se las arregló para manejar una amplia variedad de trabajos de derecho común sin ensuciar las cosas. Su principal defecto fue una falta de seriedad judicial. Pequeño de estatura y miope, carecía de presencia física. Pero ese no fue el problema principal. El verdadero problema de Darling era que a veces parecía ni siquiera intentar actuar con la debida dignidad judicial. Parecía tener un anhelo autodestructivo de agradar. 

En juicios con jurado y casos de alto perfil que atrajeron la atención del público y la prensa, jugaba a la galería con intervenciones frívolas y apartes jocosos. Aunque imaginaba con cariño que eran ingeniosos y entretenidos, invariablemente estaban fuera de lugar y lo hacían parecer liviano. Se metió en bromas con los testigos y, a veces, prácticamente perdió el control de los procedimientos por completo. Sus intentos de congraciarse con los jurados tendieron a socavar su respeto por él, con el resultado de que no tomaron sus resúmenes e instrucciones sobre la ley con la debida seriedad.

Aún así, se dijo que en los casos penales más graves, donde la vida del acusado estaba en juego, Darling podía contener su ligereza y convertirse en un juez de primera instancia eficaz y confiable. En 1916, presidió un Tribunal de Apelación Penal de cinco miembros que escuchó la apelación de Sir Roger Casement contra su condena por traición. Concedido que fue apoyado por jueces mejor que él mismo (Bray, Scrutton y Atkin, aunque parcialmente compensado por el AT Lawrence de bajo calibre) se pensaba que Darling había presidido bien. 

(Incluso aquí, sin embargo, sus tendencias fanfarronas se traicionaron a sí mismas: invitó al artista John Lavery a la corte para pintar el proceso. Esto lo convirtió en un retrato único, cinco jueces sentados juntos, completamente vestidos). 

Con su perfil público relativamente bajo y pocos juicios con jurado, no era probable que la atmósfera del Tribunal  excitara las tendencias exhibicionistas de Darling. 

Darling no tenía antecedentes en materia comerciales, y no parece haber presidido la Corte en más de veinte años en el banquillo hasta el final de la Gran Guerra. De hecho, se dijo que, con su amor por la frivolidad, profesaba despreciar el trabajo serio de la Corte. Pero durante el auge del juicios  inmediatamente después de la guerra, varias figuras inverosímiles fueron presionadas al servicio de emergencia en el Tribunal , entre ellas Darling. Intentó alrededor de un par de docenas de casos de venta, seguros y transporte de mercancías entre 1919 y su jubilación en 1923. Si ninguno de sus juicios ofrecía nuevos conocimientos sobre el derecho comercial inglés,  

 

 

A Charles Darling le gustaba que le pintaran su retrato. Su decisión de encargar este retrato de sí mismo en modo heroico poco después de su nombramiento en el Banco no impresionó favorablemente a sus colega


Mr Justice Darling: “an impudent little man in horsehair”

Mr Justice Darling: "un hombrecillo insolente con crin de caballo"

fuente


Este blog está escrito sobre un juez inglés que murió, a los 87 años, un mes antes de que yo naciera, y vivía en una era totalmente diferente.Se había desempeñado como juez de la alta corte  en la División de la Banca de la Reina durante 27 años y se convirtió en un par (no un law lord) el año después de su jubilación. Hoy se le recuerda principalmente por un incidente que ocurrió cuatro años después de su nombramiento, que describo a continuación.


Charles Darling nació en 1849. Fue educado en forma privada, no había escuela pública ni universidad para él. De hecho, a su debido tiempo no perdió la oportunidad de burlarse del deporte británico. Pensaba que el fútbol era "fangoso" y el cricket "aburrido", y sostuvo que su juego eran las canicas.


Fue llamado a la barra por el Inner Temple en 1874 y fue nombrado QC en 1885 a la edad de 36 años en los días en que la lealtad al partido político en el poder podría representar una calificación suficiente (y a veces la única) para ese nombramiento. Debe recordarse que a lo largo del siglo XIX el fiscal general de turno tenía prácticamente el derecho de tanteo si se producía una vacante en el cargo de presidente del Tribunal Supremo [1] : 


la política de partidos y el Tribunal estaban muy estrechamente conectados, en cierto modo eso se había vuelto impensable cuando comencé a practicar en la barra.


La práctica que tenía la tenía en el circuito de Oxford. Sus cámaras (en la práctica juvenil) estaban en Birmingham. Rara vez se le vio en los tribunales de justicia de Londres. Mientras estaba en el Colegio de Abogados, escribió "Scintilla Juris", que fue descrito por el novelista y abogado FCPhillips como "el libro más ingenioso jamás escrito por una luminaria legal". El autor detuvo su circulación cuando se convirtió en juez, o al menos eso se dijo. [2]


En 1888 se convirtió en diputado conservador. Se dice que ganó su asiento en Deptford "en circunstancias de especial dificultad" y lo mantuvo hasta su nombramiento en el Banco. Lo conocían como "Darling de Deptford". Jasper Pyne, el diputado nacionalista irlandés de Waterford (que ha sido descrito como “un lunático amable en muchos sentidos”), solía enfurecerlo al llamar su atención desde los bancos de la oposición cuando se levantaba para hablar en la Cámara. Después de llamar su atención, Pyne procedió a hipnotizarlo, mirándolo fijamente, y sin apartar la mirada, poniéndose de pie y moviéndose hacia la pasarela central, por la que volvería atrás, sin que Darling pudiera romper la mirada. Pyne se apoyaba en la puerta batiente cuando la alcanzaba,[3]


Se dice que las "payasadas descaradas" de Darling en el Parlamento consternaron a William Ewart Gladstone durante sus últimos años en la Cámara. [4]


En 1897, Lord Halsbury, Lord Canciller, lo nombró para suceder al Sr. Juez Collins en su ascenso a la Corte de Apelaciones. Parece que le ha ido bien como comisionado de Assize, un cargo que había mantenido de vez en cuando durante un año, pero por lo demás su nombramiento no tenía nada que decir por sí mismo. Levantó un alboroto. The Solicitors 'Journal escribió:


“Lord Halsbury nunca ha mostrado su desprecio por la opinión de la profesión - y, agregaremos, de la banca - tan marcadamente como su nombramiento de un sucesor de Lord Justice Henn Collins. Una vez más, se demuestra que el camino hacia la banca del Tribunal Superior es a través de elecciones disputadas y servicios generales como un truco político. Cuando estas afirmaciones están presentes, el aprendizaje, la experiencia y la práctica, y las cualidades morales que hacen un juez eficiente y confiable, son completamente innecesarios. No recordamos una condena más unánime y contundente que aquella con la que el nuevo nombramiento ha sido atendido por opinión profesional ”.

“Lord Halsbury has never shown his contempt for the opinion of the profession – and, we will add, of the bench – so markedly as his appointment of a successor to Lord Justice Henn Collins. The way to the High Court bench is once more shown to be through contested elections and general service as a political hack. When these claims are present, learning, experience and practice, and the moral qualities which go to make an efficient and trusted judge, are altogether unnecessary. We do not remember a more unanimous or sweeping condemnation than that with which the new appointment has been met by professional opinion”.


The Law Times escribió:


“No recordamos ningún arrebato de indignación y protesta similar a la que recibió el simple anuncio de una agencia de prensa de que el Sr. Darling, QC, un barrister puramente político, había sido nominado para llenar la vacante causada por el ascenso del Sr. Justice Collins ".

 “We do not recollect any outburst of indignation and protest similar to that which greeted the bare announcement by a press agency that Mr. Darling, Q.C., a purely political barrister, had been nominated to fill the vacancy caused by the elevation of Mr. Justice Collins.”


Varios abogados en ejercicio firmaron una petición al Consejo de Abogados protestando por el nombramiento. Solo el Law Journal sonó una nota optimista:


"Será un juez mucho mejor de lo que creen algunos de sus críticos". [5]

“He will prove a far better judge than some of his critics believe.”[5]


Esta cita no fue única. Recientemente, un juez australiano escribió, en su libro sobre ética judicial en Australia:


“A principios de este siglo, había cuatro jueces ingleses -Grantham, Darling, Ridley y Lawrance- que fueron descritos por varios comentaristas [6] como un cuarteto de los peores jueces que ha sufrido Inglaterra en los últimos tiempos…. Todos sufrieron por la falta de deseo de escuchar a ambos lados….

Todos fueron nombrados por recomendación de Lord Halsbury. Los primeros tres eran miembros conservadores del parlamento y el último había sido miembro conservador anteriormente ". [7]

 

“Earlier in this century, there were four English judges- Grantham, Darling, Ridley and Lawrance- who were described by various commentators[6] as a quartet of the worst judges that England has suffered in recent times…. They all suffered from a lack of desire to hear both sides….


All were appointed on Lord Halsbury’s recommendation. The first three were Tory members of parliament and the latter had been a Tory member previously.”[7]


En 1900, su comportamiento en la corte provocó una historia en un periódico en Birmingham que llevó al editor a ser multado por desacato. El periodista había escrito:


“… [S] i alguien puede imaginarse a Little Tich defendiendo su dignidad por una cuestión de honor en una taberna, él tiene una concepción muy justa de cómo lucía el Sr. Juez Darling al advertir a la prensa contra la impresión de pruebas indecentes. Su diminuto señoría brillaba positivamente con autoconciencia judicial ... Ningún periódico puede existir excepto por sus méritos, una condición de la que el Banco, felizmente para el Sr. Juez Darling, está exento. No hay periodista en Birmingham que tenga algo que aprender del descarado hombrecillo de crin, un microcosmos de vanidad  ... Uno casi se lamenta de que el Lord Canciller no tuviera otro pariente que proveer el día que eligió un nuevo juez de entre the larrikins of the law.   Uno de los biógrafos del Sr. Juez Darling afirma que "un pariente excéntrico le dejó mucho dinero".[8]

 “…[I]f anyone can imagine Little Tich upholding his dignity upon a point of honour in a public-house, he has a very fair conception of what Mr. Justice Darling looked like in warning the Press against the printing of indecent evidence. His diminutive Lordship positively glowed with judicial self-consciousness… No newspaper can exist except upon its merits, a condition from which the Bench, happily for Mr. Justice Darling, is exempt.  There is not a journalist in Birmingham who has anything to learn from the impudent little man in horsehair, a microcosm of conceit and empty-headedness… One is almost sorry that the Lord Chancellor had not another relative to provide for on the day that he selected a new judge from among the larrikins of the law. One of Mr. Justice Darling’s biographers states that ‘an eccentric relative left him with much money’. That misguided testator spoiled a successful bus driver…” [8]


Aunque en 1899 el Comité Judicial del Privy Council había descrito como "obsoleta" la forma en que las críticas a los jueces eran tratadas como un desacato al tribunal [9] , esto no disuadió a un Tribunal Divisional de la Queen's Bench Division de multar al editor £ 100 (con costos de £ 25) después de que se disculpó por lo que había aparecido en su periódico. El Señor Presidente del Tribunal Supremo [10] refirió indignado al “abuso difamatorio” que el juez había tenido que soportar.


Sir Charles Darling (como estaba ahora) siempre estaría impecablemente vestido. Llevaba un sombrero de copa de seda cuando iba a la corte a caballo, acompañado por un mozo de librea. Se imaginaba a sí mismo como un ingenio, tanto dentro como fuera del banco, y sonreía de manera irritante antes de hacer uno de sus propios chistes. Max Beerbohm hizo un dibujo de él entregando su gorra negra a un acomodador para que le cosieran unas campanas. [11]


A menudo presidía, con un jurado, casos civiles y penales de alto perfil, y también se sentó en el recién creado Tribunal de Apelación Penal cuando desestimó las apelaciones del Dr. Harvey Crippen (por asesinato) y Sir Roger Casement (por traición). . Atrajo muchas críticas por su conducción del juicio del diputado de Pemberton Billing (quien se representó a sí mismo con éxito) en un proceso privado por difamación criminal. En ese caso, Billing había puesto de manifiesto la existencia de un "Libro Negro" alemán, que se decía que contenía los nombres de 47.000 súbditos británicos de dudosa lealtad y dudosa moral. El juez trató de evitar que los testigos nombraran a cualquiera que apareciera en el libro, pero fracasó en ese esfuerzo cuando Billing le preguntó a un testigo: "¿Está el nombre del Sr. Juez Darling en él?" sólo para recibir la respuesta "lo es".


El testigo dijo más tarde que esta respuesta no había sido cierta.


En 1917 fue nombrado Consejero Privado (un honor que solía otorgarse de vez en cuando a un juez de la banca de la reina de muy alto rango: Sir Melford Stevenson fue honrado de manera similar medio siglo después), y se retiró del tribunal en 1923.


Luego se volvió bastante activo en la Cámara de los Lores. Trató, pero fracasó, de introducir una defensa del impulso irresistible en la ley del asesinato [12] , y fue responsable a su debido tiempo de introducir lo que se convirtió en la Ley de preservación de la vida infantil de 1929.


El primer Lord Hailsham, como Lord Canciller, dijo de él que si bien no se distinguía como abogado,


“Era un caballero bondadoso, un amante de Inglaterra y de la vida y las actividades del campo, con una cultura general amplia, gran laboriosidad, total imparcialidad en la banca, un porte distinguido y un control total tanto de su temperamento como de sí mismo. . " [13]


También poseía una claridad de lenguaje al dar vida a la ley, ya sea para un jurado o de otra manera:


“Se acordó que si alguien ordenaba patos de Bombay y alguien le proporcionaba patos de Bombay, el contrato de suministro de patos de Bombay no se cumpliría. Otro ejemplo obvio es el agua de Colonia. Sea lo que sea el agua de Colonia, de la que no sé nada, ciertamente no es agua del Rin. Si se pidiera eau de Cologne y simplemente se suministrara un galón de agua de Colonia, eso no cumpliría con el contrato ". [14]

“It is agreed that if anyone ordered Bombay ducks and somebody supplied him with ducks from Bombay the contract to supply Bombay ducks would not be fulfilled. Another obvious instance is eau de Cologne. Whatever eau de Cologne may be, as to which I know nothing, it certainly is not water from the Rhine. If eau de Cologne were ordered and you simply supplied a gallon of water from Cologne that would not fulfil the contract.”[14]

“Por supuesto, la dificultad con respecto a la cantidad de intereses a permitir es siempre que hay algunas personas a las que nadie les prestaría nada a ningún tipo de interés. En tal caso, sería imposible decir, si alguien prestó a esas personas, que cualquier cantidad de interés es desmedida o extravagante. Creo que hay un caso extravagante presentado en alguna parte por Lord Bramwell. Él dice: 'Supongamos que te piden que le prestes una chuleta de cordero a un perro hambriento, ¿en qué condiciones se la prestarías?' ” [15].

“Of course, the difficulty with regard to the amount of interest to be allowed is always that there are some people to whom no one would lend anything at any rate of interest whatsoever. In such a case it would be impossible to say, if anybody did lend to such people, that any amount of interest was unconscionable or extravagant. I think there is an extravagant case put somewhere by Lord Bramwell.  He says: ‘Suppose you were asked to lend a mutton chop to a ravenous dog, upon what terms would you lend it?’”[15]

“[El barón Bramwell se negó a] declarar que debe haber una cerca tan cerca y fuerte que ningún cerdo podría atravesarla, o tan alta que ningún caballo o buey podría saltarla. Apenas se podría decir los límites de tal requisito, porque la fuerza de los cerdos es tal que derribarían casi cualquier cerca, si hubiera un aliciente suficiente del otro lado. Pero los terratenientes están obligados a levantar tal cerca que un cerdo, que no sea de una disposición peculiarmente errante, ni bajo ninguna tentación excesiva, no la atraviese [16] ….

 “[Baron Bramwell refused to] lay down that there must be a fence so close and strong that no pig could push through it, or so high that no horse or bullock could leap it.  One could scarcely tell the limits of such a requirement, for the strength of swine is such that they would break down almost any fence, if there was a sufficient inducement on the other side. But the landowners are bound to put up such a fence that a pig, not of a peculiarly wandering disposition, nor under any excessive temptation, will not get through it[16]….


La evidencia en el caso que tengo ante mí prueba que estas ovejas escocesas son de una disposición peculiarmente errante y saltativa, que se desvían y saltan de una manera que las distingue de las ovejas que hasta ahora se han vuelto hacia la tierra no cerrada, vagando como otras ovejas no lo hacen y saltando como no lo hacen otras ovejas ". [17]

 The evidence in the case before me proves that these Scotch sheep are of a peculiarly wandering and saltative disposition, straying and jumping in a way which distinguishes them from sheep which have hitherto been turned on to the unenclosed land, wandering as other sheep do not and jumping as other sheep do not.”[17]


“El abogado del acusado les ha dicho muy acertadamente, miembros del jurado, que no es parte de la ley de Inglaterra que un hombre que al vender mercancías tenga que decir cosas duras sobre ellos. Tiene toda la razón. Un pescadero no tiene la obligación de gritar 'pescado apestoso, pescado apestoso', pero si sabe que su pescado apesta, no tiene derecho a gritar falsamente 'pescado fresco, pescado fresco', ni tiene más derecho a hacerlo. si sabe que su cliente no puede oler ". [18]

“Counsel for the defendant has very properly told you, members of the jury, that it is no part of the law of England that a man who in selling goods has got to say harsh things about them. He is quite right. A fishmonger is under no obligation to cry ‘stinking fish, stinking fish’, but if he knows that his fish do stink he is not entitled to cry falsely “fresh fish, fresh fish’, nor is he any the more entitled to do that if he happens to know that his customer cannot smell.”[18]


Nadie podría rastrear los juicios que escribí en mis 18 años en el banquillo y llegar a algo tan vívido como estas citas, pero las veces que me dirigí a un jurado civil [19] podrían contarse con los dedos de las dos manos.


[1] Solo dos jueces principales de los dos principales tribunales de derecho common del siglo XIX (Lord Tenterden, presidente del Tribunal del Tribunal del Rey, y Sir William Erle, presidente del Tribunal de Primera Instancia) no eran ex agentes de la ley .


[2] Acabo de acceder a algunas páginas de este libro


[3] A.M.Sullivan, The Last Serjeant (1952, London), p 315.


[4] Time Magazine, June 1936.


[5] Heuston, Lives of the Lord Chancellors, 1885-1940 (1964, Clarendon Press, Oxford) pp 55-56.


[6] Uno de estos comentaristas fue Henry Cecil, quien más tarde escribió: “Nadie estuvo en desacuerdo conmigo acerca de los otros tres jueces, pero varios jueces y abogados cuya experiencia como juez fue mayor que la mía me han dicho que el Sr. Juez Darling no estaba en todo un mal juez criminal… ”Henry Cecil, Just Within the Law (1975) págs. 67-68. Solía ​​comparecer de vez en cuando ante Henry Cecil, también conocido como Su Juez de Honor Leon, en el Tribunal del Condado de Willesden hace 50 años.


[6] One of these commentators was Henry Cecil who later wrote: “No one disagreed with me about the other three judges, but several judges and barristers whose experience of the judge was greater than mine have told me that Mr Justice Darling was not at all a bad criminal judge…” Henry Cecil, Just Within the Law (1975) pp 67-68. I used to appear from time to time before Henry Cecil, otherwise known as His Honour Judge Leon, at the Willesden County Court 50 years ago.


[7] James Thomas, Judicial Ethics in Australia (Butterworth Heinemann, 3rd edition 2009) p 22.


[8] El texto se publicó en 82 Law Times 534, pero se omitió del informe del caso en los informes legales oficiales (Ver R v Gray [1900] 2 QB 36.) Ver REMegarry, Miscellany-at-Law (1955) , Londres, Stevens and Sons Ltd, pág.23.


[8] The text was published in 82 Law Times 534, but omitted from the report of the case in the official law reports (See R v Gray [1900] 2 QB 36.) See R.E.Megarry, Miscellany-at-Law (1955), London, Stevens and Sons Ltd, p 23.


[9] McLeod v St Aubyn [1899] AC 549.


[10] Lord Russel of Killowen, CJ.


[11] Court jesters would wear a cap with bells.


[11] Los bufones de la corte usaban una gorra con cascabeles.


[12] Sally Smith, Marshall Hall: Una ley en sí mismo, Wildy, Simmons & Hill Publishing, 2016, págs. 174-5. “Los lores de la ley se opusieron enérgicamente a que se difuminaran los estándares por los cuales se debía evaluar el estado mental y aún más enérgicamente a lo que percibían como la supremacía de la opinión médica sobre los principios legales. Algunos llegaron a expresar la opinión de que la ley estaba ahí para hacer que la gente se resistiera a sus impulsos ".


[12] Sally Smith, Marshall Hall: A Law unto Himself, Wildy, Simmons & Hill Publishing, 2016, pp 174-5. “The law lords objected strongly to any blurring of the standards by which mental state was to be assessed and even more strongly to what they perceived as the supremacy of medical opinion over legal principle. Some went so far as to express the view that the law was there to make people resist their impulses.”


[13] Heuston, Lives of the Lord Chancellors, p. 56.


[14] Lemy v Watson [1915] 1 KB 731, 752.


[15] Jackson v Price (1909) 26 TLR 196, 108.


[16] Child v Hearn (1874) LR 9 Ex 176,181


[17] Cooker v Willcocks [1911] 1 KB 649, 654


[18] Quoted by Henry Ccil, Just within the Law (1975) pp 67-68.


[19] En casos de calumnias y acciones contra la policía. Aunque, en teoría, un jurado civil aún podría estar empalmado para juzgar una acusación de fraude, no puedo recordar que esto haya sucedido durante mi tiempo en la práctica. He escrito en otro lugar cómo vi algunos de los procedimientos en los que Lord Denning MR presidió en un tribunal de cinco jueces para poner fin, a todos los efectos prácticos, a la empalización de un jurado civil en una acción por lesiones personales. ( Ward contra James [1966] 1 QB 273.


[19] In libel cases and actions against the police. Although in theory a civil jury could still be empanelled to try an allegation of fraud, I cannot remember this ever happening during my time in practice. I have written elsewhere how I watched some of the proceedings in which Lord Denning MR presided in a court of five judges to put to an end, for all practical purposes, the empanelling of a civil jury in a personal injuries action. (Ward v James [1966] 1 QB 273.


Nota


En 1900, el juez Darling, que estaba procesando un caso de difamación obscena, advirtió a la prensa que no informara sobre las pruebas indecentes. El editor del Birmingham Daily Argus despidió a un líder que criticaba al juez como "un hombrecillo insolente con crin de caballo" y "un microcosmos de vanidad ". Concluyó: "Ningún periódico puede existir excepto por sus méritos, una condición de la cual el tribunal, felizmente para el juez Darling, está exento. El juez Darling haría bien en dominar los deberes de su propia profesión antes de emprender la regulación de otro". Para castigar al editor, los tribunales revivieron una antigua forma de desacato al tribunal que el Consejo Privado había declarado el año anterior "obsoleto en este país: escandalizar al tribunal".


Charles Darling disfrutaba de la equitación, era un conocedor de la literatura francesa y un artista aficionado, y incursionaba en el verso ligero. También se interesó un poco por la historia jurídica: fue Darling quien, de manera bastante admirable, presentó a la Biblioteca del Templo Interior su conjunto de cuatro iluminaciones que representan las principales cortes reales alrededor de 1460. 


 

El autor de la pintura: Juicio de alta traición de Roger Casement.



Sir John Lavery (1856–1941) fue un pintor irlandés, conocido por sus retratos.


Nacido en Belfast, se mudó a Glasgow, donde estudió arte. Después completaría su formación en Londres y París. En esos años se relacionó con James Whistler, del que recibió una evidente influencia.

En 1888 recibió el encargo de pintar la visita de estado de la reina Victoria a la Exposición Internacional de Glasgow, y esto haría despegar su carrera. De pronto toda la aristocracia y alta burguesía quería un retrato del artista. Y eso fue su fuerte desde entonces: retratar a todo tipo de personajes de la jet-set económica y cultural.

Con la llegada de la Gran Guerra, fue nombrado artista oficial de la contienda, pero su mala salud le impidió viajar al frente occidental y no pudo cumplir ese rol, algo que le salvaría la vida. De todas formas pintó en la época todo tipo de barcos, aviones y dirigibles.

En los años 30, junto a su esposa Hazel (representada en más de 400 pinturas de Lavery) se involucró en la Guerra de Independencia de Irlanda e incluso su casa sirvió de centro para las negociaciones de paz.

Sus influencias, aparte de Whistler, fueron Édouard Manet y Diego Velázquez. En sus visitas al Prado se pasaba días pasmado ante las obras del sevillano. De todos ellos aprendió la importancia del color frente al dibujo y a emplear una pincelada suelta.

Lavery trató y retrató a la alta sociedad de toda Europa, además de hechos históricos contemporáneos.




John LAVERY (1856-1941): Alta traición 1916. Óleo sobre lienzo, 214 x 322 cms.






1 comentario:

  1. uno de los grandes juicios de la historia de la justicia Inglesa, que afecto a Irlanda

    ResponderEliminar